〖壹〗 、お问い合わせの质问事项に対して、下记の通り回答致します 。 本校在校生は、留学、趣味や移民する为に日本语を勉强しています。 会话クラスでは 、日本语の先生との会话を通して、学生たちの日本语能力を高めます。 学校には毎日新入生が来ます 。
〖贰〗、长い间 、ずっとお世话になっているので、本当にありがとうございます。日本に来たばかりの时、生活でも 、勉强でもいろいろわからないことがありましたが、先生がゆっくり勉强すればいいよとやさしく教えてくれました。先生の优しくて、亲切な指导が私を励ましています 。
〖叁〗 、こちらにいらしたばかりのごろ、先生は厳しそうな颜をしていましたが、段々なじむようになって 、やはりユーモアで、面白くて、时々子供っぽいところもある可爱らしい先生で、みんなに好かれています。
〖肆〗 、この二つの事业部のスタッフは互いに独立したし、それぞれに従事している别の业务内容、长时间の锻錬と蓄积して 、私达は十分に対応する能力はそれぞれFとE业务のピーク时の需要。
〖壹〗、我感觉第一个句子メールが届いていました,用了~ている型 ,更多的是表示邮件收到的状态 而第二个句子メールが届きました,用的是动词的敬体,ます型 ,更多的表示邮件收到这个动作 。
〖贰〗、新しいメールが来ました。你有新的短信。新しいお知らせがあります。你有新的通知提醒(新消息) 。
〖叁〗 、届きました 释义:我收到了。语法:「もらう」「もらう」「もらう」「受ける」などの意味を表す时に名词や代名词に付いて目的语とします。「ある段阶や境界に达しつつある」あるいは「何かを始める」という意味を表す时、动词の不定形に接続して形容词を作ることができます 。
〖肆〗、熬夜对身体有毒啊 千里(せんり)の道(みち)も一歩(いっぽ)から 千里之路也从第一部开始(千里之行始于足下)メールが届(とど)いてます 来信了。
〖伍〗 、が对方已经知道你寄了 邮便物はお届きになったのでしょうか。 は对方不知道你寄了什么 が和は的用法清楚吧,自己自由组合吧 。电子邮件 メールが届きましたのでしょうか。(没お)メールはお届きになったのでしょうか。如果你要打电话的话,把里面的の改成ん 。の是书面或女性用的。
“届く ” 是自动词 ,前面助词+が 。“届ける” 是他动词,前面助词+を 。词义 “届く(とどく)”【释义】: 传达,送达。【注音】:とどく 届ける(とどける)【释义】:送达。
“届く ” 是自动词 ,前面助词+が 。“届ける” 是他动词,前面助词+を 。词义 “届く(とどく)”。【释义】: 传达,送达。【注音】:とどく 。届ける(とどける)。【释义】:送达。【注音】:とどける 。用法 (一)“届ける ”的语境用法:把物品拿到,帮拿 ,给对方。
“君に届け”是“好想告诉你”的日语原名,其中“届け ”是“届く”的命令形。“届く”虽然没有明确的“告诉”含义,但它包含了心意相通 、理解对方感受的深层意思 。如“思いが届く ”则表示心意已到达。“君に届け”的直译意味着“将这份心意传递给你!”传递的含义正是其核心。
“届け ”和“届ける”都与“届く”有关 ,但它们在语法和用法上有所不同 。“届け ”用于表示命令或希望,而“届ける”则用于表示主动传递的动作。在“君に届け”这个短语中,“届け ”正是通过命令形表达了将心意传递给对方的强烈愿望。
届く是自动词 ,表示送达收到 届ける是他动词,表示送达 以上这两个词是要在物品等送达的情况下使用的。送る意思是发送,送人也可以用 ,但是只表示“送”这个动作,无关送不送达 。
届く、届け区别:届く是 自动词,届け是 他动词。届く强调的是一种状态 ,届け强调的是送、投递的这个动作。一个是送信,一个是信送出去 。“届く” 是自动词,前面助词+が 。“届ける ” 是他动词,前面助词+を。
〖壹〗、第二届日语同行培训会将于2022年8月20日至21日在成都举行 ,近来进入倒计时9天阶段 。
〖贰〗 、日本语言学校要求:提供最低等级日语证书(如N5或J-TEST E-F级),或完成150小时以上日语学习。特点:适合日语基础薄弱的学生,为后续升学或就业打基础。 专门学校要求:建议达到N2水平 。特点:以技术培训为主(如日料、设计、动画等) ,需听懂专业课程。
〖叁〗 、倒数的日语是カウントダウン、数字慢慢变小,比如跨年倒计时。但是你这个倒数第二天不能用这个词,感觉怪怪的 。通顺的用法就是残り2日。比如倒数第二个的日语是最後から2番目。有厉害的大神能有更恰当的词我也可以学学。

无法确切预测AKB48第九回总选举谁能登顶 ,但夺冠热门成员有指原莉乃、渡边麻友,黑马成员有荻野由佳 。具体分析如下:夺冠热门成员指原莉乃:来自HKT48,此前已两连霸 ,此次以三连霸为目标,她表示“既然出马就要以第一名为目标!”,展现出强烈的夺冠决心。
AKB48第六届总选举于2014年6月7日在东京味之素体育馆举办 ,主题为“梦想之地 对手在哪里?”,最终渡边麻友夺冠,指原莉乃获亚军,柏木由纪居第三。选举基本信息此次总选举是AKB48第37张单曲选拔总选举 ,覆盖AKB4SKE4NMB4HKT48四团体共296名成员 。
AKB48单曲选拔总选举(简称AKB48总选举)是一种通过粉丝购买CD投票来确定AKB48团体成员人气排名的机制。这一排名结果将决定下一张单曲的录制阵容,是AKB48团体每年最重要的活动之一,也是AKB48成为国民偶像的关键因素之一。自2009年第一届举办以来 ,至2016年已成功举办了八届,通常在每年的5月底至6月初举行 。
总选举是AKB48粉丝投票选出心仪成员的活动,旨在确定选拔组的成员。 选拔组成员为第1至第21位 ,这些成员将有机会参与AKB新单曲的拍摄和演唱。 媒体指缓组是指第1至第12位的成员,她们可以出现在镜头前,参与各种宣传活动 。 这些成员通常会出席大型综艺节目 ,担任AKB48的形象代言人。
AKB48总选举是AKB48组合内的一项重大活动,成员们通过粉丝投票来决定排名。以下是关于AKB48总选举的一些关键信息:第一届总选举:冠军:前田敦子,得票数为4630票 。亚军:大岛优子 ,得票数为3345票。第二届总选举:冠军:前田敦子,得票数为30851票。
〖壹〗 、●ミス浜ちゃん赏/浜哥小姐奖 这是电视节目《HEY!HEY!HEY! MUSIC AWARD IV》的一个奖项。HEY!HEY!HEY! (通常缩写HEY3)是[综艺节目], 由吉本兴业(搞笑艺人事务所)的松本人志和浜田雅功主持 。通常松本人志是[捧角]浜田雅功是[逗角]。浜田雅功的爱称是「浜ちゃん(はまちゃん)」。
〖贰〗、栄誉证书 ××様 あなたは2011~2012年度において优秀学生「二等奨学金」に入赏されましたので、その努力を称え 、この证书を授与します 。××様に対し 2011~2012年度における「三好学生」称号を授与します。
〖叁〗、当然可以,请提供您想要翻译的名字 ,我会尽力帮您翻译成日语。例如,如果您要翻译的名字是“张三”,那么日语中的对应翻译是“ちょうさん ” 。再比如 ,“李四”在日语中可以翻译为“りーシー”。还有,“王五 ”翻译成日语就是“おうご”。
〖肆〗、我觉得有可能是“宫崎松” 即:「みやざき パイン」 百度输入“宫崎 ”然后右键在“特殊符号”里找到“日语平假名”就可以找到「ぱ」「い」「ん」了 。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~